Уважаемые дамы и господа!

Мои рассказы об Америке и моя графика- результат моего, Ольги Аникиной, мироощущения. Это мой опыт и моя реакция на жизнь вокруг меня. Я не навязываю и не рекомендую ничего. Если кто-то не согласен или имели подобного рода приключения, пишите мне и я опубликую ваши истории. По поводу этого Людмилиного письма (читайте ниже), я могу сказать только одно. Я, живя в Америке, отношусь с уважением к тому, что достойно уважения и, соответственно, ненавижу то, что вызывает ненависть. И так было бы, живи я в Канаде или Африке. Америка для меня значит много, но это не моя родина. Я здесь не родилась, не здесь мне ставили двойки, не здесь я выходила замуж и рожала сына, не здесь похоронены мои друзья и отец (хотя с этого года похоронена сестра)... Я не могу перемещаться в пространстве и каждое место, где я живу, называть моей страной или моей родиной. Я всегда буду считать себя русским человеком. Страшно подумать, что я, живя, к примеру, в Японии, вдруг начинаю называть себя японкой. Тоже самое относится и к Америке. Проживи я здесь даже 100 лет, я буду и останусь до последней мое минуты русской. И для Америки я всегда буду иммигранткой. Америка дает мне то, что мне нужно и я даю ей то, что она от меня требует. Прожив достаточно долго в России, у меня сложилось представление о разного рода вещах, которое здесь не работает или работает с достаточно забавным результатом. Об этом я как раз и рассказываю в своих байках. Я опубликовала эти три письма от неизвестной мне Людмилы как пример того, что существуют люди, которые воспринимают мои тексты иначе, мне это кажется интересным и я хочу с вами поделиться этим.

Первое, слегка злое письмо:

Дорогая Ольга: Читаю я твои "Байки про Америку" и самое яркое что в них бросается в глаза - ты совершенно и исключительно права лишь в одном - ты в американскую культуру, как ты сама и говоришь, "за десять лет так и не въехала" (цитата из байки Переезд). С твоей стороны было бы честно, если бы ты начинала каждую свою байку об Америке именно с этого признания. А то ведь такую несусветицу несешь (прошу тебя, прости меня за это выражение). Ну, а твои русскоязычные читатели принимают твои байки за чистую информативную монету. Обидно - и за них (дуришь ты их безбожно неужели не догадываешься), и за мою страну, и за тебя. Хотя допускаю, что последнее может быть так же нелепо, как и твои байки про Америку - из глубины какого-то подполья, как это часто происходит с эмигрантами - языкового. Но может, ты сама выбрала там сидеть, в подполье-то. А скорее всего это не мое дело - чувствовать обиду за тебя, как ты можешь полагать, и в любом случае ты будешь права. Чаще всего именно языковой барьер является причиной не- недо- очень резко искаженного, часто просто фантасмагорического, восприятия происходящего вокруг. Иногда этот барьер интеллектуальный, но мы с тобой знаем, что это не про тебя. Но ведь когда не знаешь причину, а видишь только следствие то причину легко спутать а мы с тобой оба этого не хотим. Именно поэтому я и сказала, что вместе с обидой за твоих, сбитых тобой с панталыку, читателей и за мою страну, мне обидно и за тебя. Вот почему, уважая твои причины, я тебе предлагаю - пожалуйста, не пиши пока про мою страну. Потому что твои суждения о ней очень напоминают "авторитетное суждение" русского/пост/советского человека, побывавшего здесь в отпуске. Опасаясь нечаянно обидеть тебя, я не продожаю развивать эту тему. Но только если тебе нужна какая-либо помощь, прошу тебя, дай мне знать, и я обязательно помогу тебе, чем только смогу (как это принято в моей стране, о чем ты, как я подозреваю, пока не знаешь тоже). А то что-то ты уж очень грустная. Хочешь говорить/знать правду - о моей стране? Похоже, пока нет. Но, уверяю тебя - когда ты ее узнаешь, она тебе очень понравится. Не сердись на меня, please. Очень искренне, Людмила. P.S. А графика у тебя великолепная, спасибо. Мила.

Мой ответ был таким - Thank you. Have a nice day.

Тут же пришло второе письмо....

Я не буду тебе звонить - я отвечу тебе через НРС, где я вчера впервые прочитала твои злобные бредни, которые и заставили меня посмотреть твой сайт. Вот уж действително, БОЛОТО. Непролазное. Потому я тебя и пожалела сперва. К сожалению, так и не смогла заставить себя дочитать до конца. Думала, ето твой языковой барьер делает тебя такой убогой. Нет - по-английски ты, хоть через пень-колоду, хоть и примитивно, но все-таки чуть-чуть кумекаешь. Хотя - за целых 10 лет в стране? Очевидно, это все же комбинация языкового барьера с интеллектуальным. Ну, а свою моральную ущербность ты даже и не пытаешьса скрывать - ты ею бравируешь. Ты не торопишьса сказать правду - за колбасой. Вместо этого, наверное, думаешь - чего бы еще такое сбрехать? Знаешь, что ты делаеш? Знаешь, конечно. Ты пытаешься представить мою страну этакой ирразиональноый дегенераткой, насколько тебе это видно и понятно из твоего болота. На самом же деле, ты просто блюешь в бадю, из которого хлебаешь. То есть, хлебаеш свою же блевотину. Так и живешь. ОК, давай через газету. Как только у меня появица свободное для этого время (как ты можешь понимать - ты не первий мой приоритет). Но для ответа через газету мне твое разрешение не нужно. Не обижайся, хрюшка. Лучше очнись - жизнь подарила тебе шанс, о котором очень многие люди во всем мире только мечтают. И извинись перед моей страной. Глядишь, и жить тебе станет посветлее. Искренне, Людмилла.

На это письмо я ответила так- Thank you. Have a great day.

Третье письмо от милой Миллы-Милы-Людмиллы было совсем коротким:

Ты что там, сознание потеряла? Допиши, единица. Конечно, ты не читаешь - это у тебя на ряшке написано. "Чукча не читател - чукча писател", да? Искренне, Милла.